SQL 学习笔记【02】
题图还是来自于网络
紧接「上篇」,我认为虽然在 SQL 语句方面已经入门、有开箱即用的水平了,但对数据库相关知识的理解还是半瓶水的状态,所以我找了一本日本人 MICK 写的《SQL 基础教程》,想作进一步的学习。本书中所有的例程均以 ISO 制定的标准语法 SQL:2011 展现,虽然这最初出版于 2011 年,已经有些老了,但入门嘛,老一点也没关系,先学好基础,再徐徐图之。
题图还是来自于网络
紧接「上篇」,我认为虽然在 SQL 语句方面已经入门、有开箱即用的水平了,但对数据库相关知识的理解还是半瓶水的状态,所以我找了一本日本人 MICK 写的《SQL 基础教程》,想作进一步的学习。本书中所有的例程均以 ISO 制定的标准语法 SQL:2011 展现,虽然这最初出版于 2011 年,已经有些老了,但入门嘛,老一点也没关系,先学好基础,再徐徐图之。
题图来自网络
作为一个只会增删查改、从来没有系统性学习数据库的小白,这些天有了一个契机来学习相关的知识,便想到以此开一篇新的学习博文,记录一些关键语句与自己的理解。
本篇笔记主要是基于菜鸟教程的内容进行初步的学习。至少在快速入门这方面,菜鸟教程还从未让我失望过。
Space: the final frontier. These are the voyages of the starship Enterprise. Its continuing mission: to explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no one has gone before.
—— Star Trek
Algebra Dance
Wine can’t satisfy my needs, food in my throat to dust, once how I drunk a lavish life can satisfy my desire. Forget those horrible ghost story, I was living in the real nightmare, I am not living, but also won’t die, moonlight will let I betray oneself, let me in the living body walking in the world.
—— Hector Barbossa (Pirates of the Caribbean)
作者:鲁迅
鲁迅文集・杂文集・三闲集①
一九二七年二月十六日在香港青年会②讲
我在写下个月计划、查阅鲁迅某话来源时,读到了这篇文章,感受到了前人的精神气,就摘录在这里了。
图文无关…… 或许是吧
若有恒,何必三更眠五更起;最无益,莫过一日曝十日寒。
——(明)胡居仁
本节以经典的 C++ Hello World 程序介绍一下使用 MinGW (Linux 上是 GNU 工具集)环境下编译程序的过程,并示范一下简单 Makefile 的使用。
——奇先生
这是一名生活在上海的荷兰人 Jaap Grolleman 所写的一篇博客文章,原文 Shanghai’s stunning fall from grace 于 2022 年 4 月 9 日发表在他的个人博客上。我看到后心血来潮,取得作者同意后,尝试翻译了这篇文章,译文在经 Jaap 过目后发表在这里。
虽然我在翻译过程中,始终秉持着严复先生提出的「信达雅」,但我的英语水平很一般,这也是我第一次翻译这样长的文本。如果对拙作有疑义,请点开原文链接阅读,若能为我指出错误,我将感激不尽!
最后,感谢 QP 与 GYY 对本文的润色帮助,谢谢你们帮我改正了文中许多 Chinglish 的翻译,非常感谢!